3/2/2016
Hi Irina,
Just wanted to give feedback on translation. It's very well done. People are actively using it and I haven't heard any negative feedback whatsoever, which usually could be case for the first iteration of technical translation. Reviewed it myself, and I can say you set the bar very high, standard of delivery. Joint development of glossary was important of course. There was some internal discussion how we should approach translation, and we had some alternatives, I am glad we have chosen Logrus in the end, which was my vote. Price was reasonable as well, because you have discounted on words repetition, and by nature of manuals for different equipment type, there are fair a bit of repetitive sections.
Thanks again to Alexander, Irina and Logrus.
Victor
7/23/2015
Likelihood of Working Again (LWA): 5 * Comment: I love, love, love how easy Logrus makes it to submit invoices. It's the best system I've ever encountered. All around, a great agency - professional, cares about quality.
J.E.Sunseri
6/15/2015
Hi Artem, I thought you were celebrating the holiday in Russia today :) Your great reliable support is much appreciated. We were able to deliver one day earlier than requested, thanks to your extra-dedication. Many thanks & kind regards,
Imke
6/5/2015
One more thing – I would really express our BIG THANK YOU to you as well as to your great linguist’s work on this project!
Petra
5/27/2015
Many thanks for your reliable support, Artem & colleagues!
Best regards,
Imke
5/25/2015
Hi Tanya,
Thank you very much for the delivery and hard work on completing this project so quickly! It is much appreciated.
Our apologies for the short notice and inconvenience of this off-cycle drop. Had I known earlier I would have sent a heads-up email in advance.
Thanks again!
Best regards,
Darren
4/8/2015
Thanks Fedor,
I’m very happy with this job you’ve done for us, for sure we’ll work together again.
Regards,
Rafael
3/2/2015
Thanks a lot Andrei,
Your fast delivery allowed us to have EFIGS for the release. Any chance we will get another package before the weekend?
Kindest Regards,
Konrad
12/5/2014
Hi Artem,
the internal customer is very pleased about your swift processing of the translation request!
Many thanks & kind regards,
Imke
11/28/2014
Dear Victor, Thanks a lot for the translation! It looks perfect and I’ll deliver it to the team later soon :) Best regards,
Jasmine
11/14/2014
I would like to thank you and your team again for all the support you have provided in making this event a success. Not only the onsite support, but also the material production and the translations have been very good. So THANK YOU :)
Have a great weekend & looking forward to working with you again soon.
Best regards,
Mandy
10/2/2014
Hello Ekaterina and Andrey,
i just wanted to say thank you for the document, that was translated by your agency into Ukrainian. The quality was VERY GOOD! Please stay in touch with the translator, who did it :) ! I hope to ask you about further translations soon! :)
Yuliya
9/9/2014
Dear Artem and Andrei, In any case, I wanted to let you know that I did a review of the presentation (as I do language quality checks and I am a translator myself), and the translation was great. The content was very difficult for translation, but it was wonderful. Thank you for all of your hard work on this demanding project. Best regards,
Chelsea
9/9/2014
Dear Yuri,
Attached you can find results of the LQI (Language Quality Inspection). Overall translation quality - accuracy, language, style, terminology, functional, regional, compliance is fine and I have no comments/objections. I would like to congratulate you on this great result! In advance thank you very much!
Best regards,
Saskia
9/9/2014
Hi, I'm pleased to tell you that she was very satisfied with the translations, there was not much to correct :)
You too, enjoy your evening,
Gabriele
8/20/2014
Dear Yuri,
Thank you so much for all your amazing help with these files today. Could you please provide us with the contact for your manager so that we can express our appreciation of your great help to your superior as well?
Thanks and regards,
Petra
7/29/2014
We have received very good feedback on your translation from that project so thank you!
Best regards,
Jason
6/11/2014
Hi Alexander, Dinara, all, Thank you very much for all your hard work, it was a really long, complex and demanding test effort. We are really grateful for your constructive approach and continued support!
Best regards,
Zoltan
6/3/2014
Dear Nikolay,
There will be no correction implementation for this. The reviewer was very happy with your translation and said it was great quality.
Thank you and best regards,
Stefanie
3/5/2014
Great job!
Best regards,
Thierry
3/3/2014
Hi All, I was so impressed by the perfect formating for all files. Logrus really stands out for its high quality and we will continue to do good business with your company. Thank you so much for fantasic project manament.
Rajiv
2/6/2014
Just a quick note to let you know that the client was thrilled with the translation into Icelandic you recently did for us.
The client words were: “It was perfect”!
Thanks for your continued efforts in finding the best resources and being such a great partner!
Regards,
Carolina
12/19/2013
Quality of deliverables: Above expectations. Reviewer's comment: 'No changes because everything is perfect!'
Alessandra
12/12/2013
Hi Alex,
I just wanted to let you know that CA were impressed with the quality of your work on this asset :-)
Thanks
Jo
10/24/2013
Thanks to your extra hard efforts, this extraordinary <project> was completed on time. The development team and the <client> project team members would like to express our sincere gratitude for your continued support throughout this <project>. Warm Wishes,
Tomoko
10/17/2013
I’ve carefully looked through both simulation itself and supplementary materials. I’ve found nothing to be changed, the translation is done extremely well.
Maria
9/25/2013
Hi Tatyana,
Thank you very, very, much for the delivery! I have received the files without issue. Thank you also for your diligence in fixing all the bugs!
Kind regards,
Audrey
8/15/2013
I just wanted to follow up on this project that we have closed this project on our side. I wanted to pass on the good feedback from our client, where he stated the users felt the translation quality to be very good.
Jason
7/29/2013
Thank you very much for your translation and effort – we highly appreciate it and are fully ok with the translation.
Best Regards
Sabrina
7/15/2013
Hello Elena,
many thanks for this extra effort, I know this was a difficult and stressful project. And thanks for your support and reliability!
Kind regards,
Gabriela
6/11/2013
Hi Ivan,
Thanks for your mail. I just wanted to inform you that the last translation (the campaign one) was very good again.
Best regards,
Oliver
6/5/2013
Hi Roman,
We’ve got an Over-achievement for this project for Batch 1. Thanks for your good quality.
Meg
5/22/2013
I spoke with <**> who was on-site during HeliRussia and informed me that the translator was excellent and most helpful.
So thank you again for being able to provide <*> with a valuable resource while in Russia.
5/21/2013
During March 2013, <*> ran a project to validate printing of cheques. Logrus checked this and rechecked the words that would be printed on teh cheques to ensure that they complied with the linguistic standards. Their help was invaluable and was not related to any on going <***> project.
<*> have expressed their appreciation for their assistance as they would not have been able to complete the project without Logrus's aid.
5/15/2013
Thanks, Yuri!
Also please do pass on my sincere thanks to all your team!!! I really do appreciate everybody’s efforts with this job.
Best regards,
Lizzy
5/2/2013
Thanks to your hard efforts despite of the public holiday, we could complete this urgent project!
I would like to express my sincere gratitude to you all.
Warmest regards,
Tomoko
4/22/2013
We just got <*> feedback on your termlist, they think Russian translations to be of a very high quality.
Regards,
Jing
1/28/2013
Likelihood of Working Again (LWA): 5 *
Comment: Very competent, responsible and mindful staff. No delays in payment. Our long-term collaboration was very helpful.
PROZ.com Board Board entry
12/28/2012
Hi Valeria,
thank you for sending….we place this to the system for payment.
Again thank you so much for the great support and excellent work.
Looking forward
Michael
12/18/2012
Dear RU partner,
Thank you again for your completion in system. Please find attached the proofreader’s comment.
Warm regards,
Tomoko
12/5/2012
In the meantime, here is a small feedback we got from the actors recording the lines: The actors said that it was really impressive work, and that the translations were extremely natural-sounding and appropriate to the situation/context. The actors said it was some of the best translations they had seen for this kind of voice work.
So well done! And keep up the good work!
Manuel
11/29/2012
Likelihood of Working Again (LWA): 5 *
Interesting projects, friendly and helpful staff, payment always without delays. Thank you!
PROZ.com Board Board entry
11/6/2012
Thanks a lot for your support in the project ** ! I have evaluated your performance during the project based on the following five criteria:
Category |
Result |
Comment |
Deadline compliance and delivery completeness |
Meets expectations |
Good job
|
Quality of deliverables |
N/A |
N/A
|
Communication |
Meets expectations |
Good job
|
Scalability/Responsiveness |
Above expectations |
Great job done since volume was high, translation start many time postponed and timeframe short. |
Technical expertise |
Meets expectations |
Good job |
Looking forward to working with you in the next project!
Sigrid
10/25/2012
Hi Valeria, Again thank you so much for the great support and excellent work. Looking forward
Michael
10/25/2012
Fantastic. It's so good to see there is someone out there I can trust. I totally appreciate the fixing.
Noam
10/12/2012
Hi Igor,
We re-tested your work on the during_download and are happy!
I will revert with a sample URL for the facebook campaign soon.
Thanks,
Susan
10/4/2012
We scored excellent with your localization which is a clear sign that we are dealing with the right localizers from our end.
Sam
9/17/2012
Dear Rosa, thank you so much for the perfect translation.
thank you, kind regards,
Julia
8/24/2012
Dear Partners,
I’m glad to inform you that translation quality of this project has been rated by out testers as very good. Thanks for doing great job!
Thank you very much, Kind Regards
Evgenij
8/9/2012
You did a great job last time and we would like you to take on this work again for this client.
John
7/16/2012
Likelihood of Working Again (LWA): 5 * Comment: interesting jobs, very friendly communication (thanks, Dima), payment always on time. A pleasure to work with!
Tatjana
5/3/2012
Hi Alex,
The LQI result just came along on PASS. You got the highest score – 100. Good Job! I’ve assigned the LQI report to you online.
Angela
4/23/2012
Good morning Artem
On behalf of the digital team here at Turner I would like to express our appreciation for the work you did for us last week on the Gwen Dress Up and Ben Rex games, as well as for the last minute help with the ToonCup logo.
Your technical talent and the exemplary communication and organisation skills are the primary reason we choose Logrus for the majority of our localisation projects. We hope that you enjoy working with us too and we anticipate sending a few more interesting projects your way.
Thank you
Elina
4/23/2012
Dear Dmitry & Valeria,
Thank you very much for all your efforts done for the preparations for Navivision event.
The event went smoothly and there is positive feedback.
Kind regards,
Marina
4/23/2012
Hi Valeriya,
yes everything was good…..thank you again for your great help to make this happen.
Cheers,
Michael
4/4/2012
Victor:
YOU ARE THE BEST! Thanks so much! I will send the file for QA later today and will need back ASAP.
Regards,
Carolina
3/1/2012
Hi Yuri,
I have appreciated the work and the timing. Please ask to your administrative department to send us the final Purchase Order.
Best regards.
Giuseppe
2/21/2012
Valeria,
I just wanted to thank you for all your efforts and time regarding kiosk arrangements for Technology day.
Thank you,
Marina
2/13/2012
Dear Dmitry,
First of all I would like to thank you for your very quick and professional translation.I sent today the first part with all 3 document to the customers so we are in timeline.
I am now just waiting for last document expected for Wednesday. Please after sending last translation part, send me directly the invoice so I can start payment process.
Really, you helped to let us be in time in our project.
Thanks a lot!!!!
Best regards
Evelyn
2/13/2012
Hi Victor,
Thanks for your delivery! I really appreciate your flexibility.
Best regards,
Jason
1/20/2012
We only have 2 small corrections here. The overall translation was considered “perfect” by our partners. Thank you!
Michaela
12/15/2011
Hi Roman,
The file is well received. I would like to thank you and your team again for the great help on this urgent project.
Best regards,
Eva
12/15/2011
I’ve just delivered to ***. Thank you everyone! I appreciate the team effort!
Ted
12/12/2011
Dear partner,
I have received in-country review feedback for your files: No changes! Thank you for the good quality!
Birgit
11/21/2011
Hi there Yuriy
I have some great news RCI are very happy with the translation you provided and have no alterations for you.
This is great news and I thank you very much for your efforts so far!
Kind regards
Helene
11/14/2011
Hello Nadya
I’ve noted your really strong quality performance on audio recording.
Have a nice day
Gerard
11/2/2011
Hi Alexander,
The quote is approved, and yes, I need them in Mexican Spanish. I get great comments from people reviewing your translations – in Russian especially, most documents don’t need any modifications. Spanish is always a little more difficult, but they are quite pleased with your translations.
Thank you so much for your assistance.
Best regards,
Amy
10/6/2011
FYI and thanks from me as well :-)
".. thank you so much for your help in providing this last minute translation. Please, let your translators know that we appreciate their help and prompt answers."
Yvonne
7/19/2011
Hello Svetlana,
first of all – < > is very very happy with the Russian translation.
Can you tell me which translator you used for the translation?
Can this translator do every job request from < >? Do you have a special team for these job requests?
It would be great if this is possible because they were very happy.
Thanks,
Angi
6/17/2011
You are at the top of our list of preferred vendors for a good reason.
Elina
6/17/2011
Thank you for being accommodating to our business needs. You have proved that you have an excellent team and this is what we value most in our collaboration.
6/15/2011
Dear Elena,
Thank you very much – the translation is really good! Thanks again for the quick work!
5/19/2011
Hi Natalia,
Once again, thank you for all your help and it is always a pleasure working with you!
4/27/2011
Hi Petr,
Thank you very much for your very diligent work
Alejandro
4/25/2011
Hello Dmitry,
Thank for your translation services for us here. We have enjoyed working with you.
Regards,
Rebecca
Rebecca
4/20/2011
Hi Petr,
Thank you very much for your excellent work. Please note that the client is pretty satisfied with the changes that are suggested by you.
Alejandro
4/15/2011
I didn´t say thank you for this... THANK you!
Kind regards,
Sofia
4/13/2011
Again, we appreciate your attitude and carefulness. I do hope that the vendors of other languages I’ve cooperated were just like you. Thanks so much again for your team’s efforts!
4/5/2011
Dear Natalia,
Many thanks for your excellent work.
Regards,
Marion
4/4/2011
Dear Andrei,
I wanted to share with you some positive feedback that I've received on one of the last performed marcom translations by you.The reviewer made only minor changes for these materials and was very satisfied with the high quality of the translation.Please allow me to add my thanks for you and your team for a very good work you've provided.
Please continue working like this J
Best regards,
Agnieszka
3/30/2011
Hello Olga,
Thanks for your on time delivery. By the way, we just got the feedbacks from client, saying that the quality is excellent, thank you for your hard work!!
Regards,
Michael
2/22/2011
Hi Artem and Alice
It looks perfect! Thanks a lot for the effort you put into this microsite. I recognise it was a tricky one. But you are experts now in this kind of content, and that means a lot to us.
Best regards
2/14/2011
I didn't think you could impress me further, but alas, you have done so once again!!! Many thanks!!
Tatiana
12/21/2010
¡Gracias Denis! You’re the best!!!!
Regards,
Carolina
12/7/2010
Thank you very much for your great support, the event went well and you and your team are also part of our success. Again many thanks.
12/6/2010
We checked your latest translations, all were a pass, thanks for the good work. Keep it up!
12/3/2010
Dear Partner,
I would like to inform you of the positive feedback we have received on the translation quality for project < > . Below are the exact words of the reviewer:
Thank you for the brilliant translation, I’m really happy to have materials of such quality.
Once again, thanks for all of your great work on this series of projects. Let’s strive to keep the positive comments coming!
Best regards,
Jason
11/25/2010
Dear Partner,
The translation of the files has been finalized and you can now proceed with formatting. After Regional Review, no incorporation of changes were needed.
Thank you very much,
Jason
10/22/2010
We evaluated the translation in French and Chinese internally and I had my German distributor evaluate the German version. We are quite happy with the quality of the translated material along with the price and lead time.
10/14/2010
You are awesome!
Thanks a lot!
Regards
Carolina
6/29/2010
Hi Galina,
I just wanted to send you a quick feedback on the translation.
The client was happy with the quality and should I get more requests for this language pair I will definitely send them to you.
Thanks and kind regards
Simone
5/20/2010
Again thanks a mill for your work on this, much appreciated.
I will also send a mail to our vendor management team to let them know my positive feedback on Logrus’s cooperation and can highly recommend your services.
Simone
4/19/2010
I just wanted to share the below feedback with you as I think you deserve the pat on the back and thank you for making us look good:
‘I think your translator did a very good job - because this was the best translation of IMA from external manager that I ever see in my 8 years experience
3/9/2010
...the client was very happy with the Russian text so don’t worry too much, just keep up the good work
Thank you,
Stefanie
Stefanie
3/5/2010
That’s done it!
Really, thanks very much for your help with this one…
Have a nice weekend. ^^
Tyler
Tyler
2/13/2010
Hi Ivan,
We completed the review. Please see below general comment from the reviewer:
The quality of translation is good.
Thank you,
William
William
2/5/2010
Thank you very much for your excellent work. It was a pleasure working with you and your team.
2/2/2010
Hello Dmitry and Logrus team.
This is a follow-up and thank you e-mail. The client has approved the project with no changes.
Thank you very much for your support and efforts - Good work!
Looking forward to working with you in the future,
Best regards,
Lina
Lina
1/29/2010
I really appreciate your excellent response all through the project life, your quality always met the expectations and your response at handling basic translations was quite good.
1/29/2010
I really appreciate your excellent response all through the project life, your quality always met the expectations and your response at handling basic translations was quite good.
That’s been a pleasure to work with you during this long time, and I hope to work with you again in the future, hopefully the near future.
Lucia
12/4/2009
Thanks for the quick delivery, excellent!
12/2/2009
Thanks for the quick reply Serge! I know you guys are absolutely the BEST! That's why we have been partners for almost 15 years! I see that Andrei has already responded to me so I will read his message and respond back.
Vito
11/12/2009
I still get amazed by the superb level of translation offered by the Moscow team.
Big thanks to you and have a great evening :-)
10/5/2009
Thank you VERY MUCH, Vladimir
9/9/2009
Wow. Thank you. File received
Cindy
9/3/2009
Dear Logrus,
I wanted to share with you some positive feedback that I've received on your offline translation work.
For the <  > offline project, the reviewer was very satisfied with the quality of the translation.
Please allow me to add my thanks for you and your team for a very good work you've provided.
Best regards
8/25/2009
You always did your best and you already proved yourself
Thanks and Regards
7/30/2009
Excellent guys, thank you very, very much!
Radek
7/8/2009
Hi Serge
Great translation! I went through and it is really perfect French.
Gilles
6/8/2009
Thanks a lot Roman! Delivering the files on a holiday is much appreciated! This delivery has avoided a delay to the client.
5/22/2009
I would like to start by saying that we are very happy with the level of quality and service that you provide. You have become our preferred vendor for one of our key accounts.
Ann
5/21/2009
Thanks for the good work you are providing to us on < > Russian files.
Sylvie
5/18/2009
I'm currently backing Kathrin in this project. We have received very positive feedback from the in-country reviewer saying there's no change to be made in your files. Thanks for your good quality.
Michael
5/5/2009
Hi Roman,
I really appreciate you fro taking this task as priority and delivering these files on time.
Thank you so much
Thanks and Regards
Sampath Raj
4/28/2009
Wow, that's brilliant! Thanks for your prompt action, I'm really impressed!!
I wish you a nice weekend, too.
Best regards
Zoltan
4/16/2009
... as compared to the size of the ARU, I only found a handful of questionable strings.
This is a telling sign of your great performance, so thank you for your good work!
Best regards,
Zoltan
4/15/2009
Hi, Renat:
Thanks a lot for delivery! I ran check and there are no errors to be fixed--well done!
I greatly Appreciate your hard work.
Grace
4/10/2009
Please know that we really appreciate the phenomenal work you are performing for us.
George
3/23/2009
Dear Serge,
Many many thanks for answering my query.
Antoinette
3/2/2009
Hi Vladmir,
You saved my life, please ignore my previous messages. Thank youuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu.
Regards,
Alejandro
2/24/2009
Hi Victor
It seems our Russian reviewers are making a habit of quickly approving translations. They have confirmed that the translation is fine and approved as it is.
Many thanks
Andrew
Andrew
1/21/2009
Dear Andrey,
Many thanks for clarifying that point. And many thanks for the remaining file and the revised quote.
On behalf of all of us many thanks for all your support with this difficult and at times trying project!
It has not been easy from the start and we are so happy to have had your support!
Many many thanks,
Cheryl
1/11/2009
Subject: RE: LQI on behalf of Turkish Government
Thank you ever so much Sergey.
12/30/2008
Hi Sofia,
Thank you very much for the prompt delivery. We are highly satisfied with the files delivered.
You did an excellent job with the DTP.
Looking forward to working with you again.
Many thanks and kind regards,
Kirstin
12/20/2008
Thanks a lot for such a perfect cooperation.
Best regards,
Julita
12/15/2008
Hi Oksana,
I have got the first round of feedback for the translations that you did for us.
For the CEE region (Poland, Hungary and Romania) they were very impressed with the quality of your work. In the past we have had translations done and they have been very poor - poorly translated and then written in a style not suitable for children.
Thanks,
Matt
12/12/2008
Based on a previous job for this client (the review), we were also awarded translation work! Attached are the files.
11/27/2008
Please find the result of the LQI attached to this mail for the above mentioned project. It exceeds expectations, can you please look into the suggested changes, implement them if necessary.
Anvita
11/18/2008
I think the Cinematics dubbing in Russian is the best of the 4 languages we are dubbing…nice work! :)
Steve
11/13/2008
Everyone in test are also very impressed (even the non Russian speakers). If you weren’t told otherwise you could easily think that Russian is the source language, well done to you and your team Nadya.
Julien
11/13/2008
So far this has been the smoothest translation preparation of all the CCB projects I've done, thanks.
Lewsey
11/10/2008
Dear Serge,
I am pleased to share with you some positive feedback we have received regarding a proofreading job you performed for us a while back – tpt126592. The client said that your work was "the best translation he had ever seen."
Sincerely,
Greg
10/31/2008
Subject: Thanks for your help.
This is Lisa, from < >. I would like to say "thank you" for your answer on the phone. The problem has been solved.
Nice weekend and enjoy your holiday!
Regards,
Lisa
10/29/2008
Logrus has received the highest quality rating from our divisional < > scores.
I’d like to use Logrus are our preferred vendor for UKR.
Debora
10/23/2008
Great, looks excellent. Thanks a lot to you and you team for the good work.
Kind regards,
Kathrin
10/16/2008
An entry has been made for outsourcer name: Logrus International
http://proz.com/ blueboard/4319
Willingness to work again: 5*
Comment: Clear-cut job assignments, perfect approach to QA/QC, friendly and skilful editors, never a single delay in payments for over a year and a half
Met in person: No
Saw office: No
Client size:
Years in business: 10
Project count: 5
10/13/2008
An entry has been made for outsourcer name: Logrus International
http://proz.com/blueboard/4319
Willingness to work again: 5*
Comment: Perfect professional communication, clear tasks and optimal deadlines. Payment is always on time.
Met in person: No
Saw office: No
Client size: very_large
Years in business: 10
10/11/2008
An entry has been made for outsourcer name: Logrus International
http://proz.com/blueboard/4319
Willingness to work again: 5*
Comment: Nice, cooperative, pleasant to work with.
Met in person: No
Saw office: No
10/10/2008
You did a perfect job - as usual!
By the way:
<  > has reviewed the Russian and Ukrainian <  > application and they were highly impressed
by the quality of your translations! Many thanks, your efforts are greatly appreciated!
Kind regards,
Kirstin
9/29/2008
The current level of quality for Russian is in line with the quality of all other languages, and some vendors have been working on these for a long time now, so I’m glad to see than in a few months you’ve gained a good amount of knowledge.
Carlos
9/26/2008
I have just received feedback from **** on the test piece you recently completed.
I am delighted to inform you that they were very happy with the sample translation you provided.
As a result, I would like to place all **** marketing material with you in future.
The marketing material would generally range from Sales aids to brochures etc.
I look forward to working with you.
Do not hesitate to contact me should you have any queries.
Best regards,
Antoinette
9/24/2008
Dear ***** Marketing Team,
Hello! I hope this message finds you all doing well.
I just wanted to share some news with you: We received client feedback on this project and we received very nice compliments from the client ~ they think that we did a Great job.
Thanks to you all for the wonderful work! You are a great team!
Best Regards,
Alice
9/15/2008
Dear Mikhail,
everything is perfect now GREAT !!!
Thanks and have a nice week-end
Best regards,
Elisabeth
8/5/2008
Dear Olga,
This is absolutely great! it was great to work with you.
Thanks a lot,
Clarice
8/4/2008
I really appreciate all the effort that you and your colleagues have gone to on this project, the quality of the solutions and the communication is very impressive :-) I hope you all enjoy your well-earned weekends :-)
7/21/2008
I want to share this positive feedback with you and thank you for your great contribution to the success of this Pilot test.
7/2/2008
I've just looked at the translated file and I want to say "Thank you so very much!"
The quality if the translation from the marketing perspective is absolutely impeccable! Thank you, it is such a pleasure to work with you guys!!
Kindest regards
Hanna
7/1/2008
Priviet Oleg,
Thank you for the great work you and your team did. Thank you for always delivering on time and for making sure the team was always available when we were rushing against deadline. That didn’t go unnoticed:-)
Thanks you again on behalf of the team.
Kind regards
6/30/2008
Congratulations to you all, Kazakh server has just released!
Please thank your amazing team for their effort on releasing this product.
It’s been great working with you on this project, thanks again for everything.
6/27/2008
Please find attached the results of the LQI performed. The LQI specialist has praised the language quality.
Kind regards
Carlos
6/27/2008
We've completed the final testing for your languages.
Ukrainian was perfect!
Generally, you did a really good job... as always :-)
Thanks a lot for that.
Kind regards,
Kirstin
6/26/2008
I also wanted to let you know that we received excellent feedback on the last project you completed for Kodak.
Maria
6/16/2008
Hi Fedor,
So many many thanks for the quick turnaround, really appreciated!
Cheers
Renata
5/22/2008
The result is Exceeds expectations.
Thanks
Lucia
5/12/2008
Alex,
Many, many thanks, for working on this project and turning it around so quickly. You saved my deadline.
Best regards
Sandra
4/16/2008
Vlad, Serge,
My editor has reviewed the file and was very impressed with the quality!! Her words exactly:
The translation is very, very good (including the translation of the slogan). Pass my "kudos" to those guys.:)"
Thanks, Tatiana
4/15/2008
Hi Oleg,
No problem we will create the coordinates this end. You guys have done wonders creating the fonts.
Cheers, Chris
4/11/2008
We've reviewed these files and were very, very happy with the work your team did. My editor made only a few minor changes (she realized that our TM had not been updated to reflect recent feedback we had received from our Moscow office in the translation of "website"). In any case, her go the unclean files so that you can update your copy of the TM.
Many thanks,
Tatiana
3/20/2008
I have to give “two thumbs up” for Logrus. They were always there with answers, support and even encouragement when we needed it. They are supportive, knowledgeable and experienced with the localization process.
My best regards and thanks to Logrus crew.
< >
3/12/2008
Dear Partner, This is just to let you know that we did a review for the training materials you completed and that the reviewer found no translation errors/correction to implement. Thank you for the great quality.
Cindy
3/7/2008
Hi Sergey, Please don't apologize for not fixing one bug! Out of over 700 bugs that there was only one you couldn't fix (and in such a short time I must add), is a testament to your incredible ability and dedication! You deserve a medal!
Cheers and many, many thanks!
Beth
12/10/2007
Translation Professionals Praise Logrus as Customer
We always treat our delivering suppliers as Kings. They return the favor:
-----Original Message-----
From: ProZ.com Blue Board
Sent: Wednesday, October 24, 2007 12:58 PM
Subject: Entry made to Blue Board for Logrus International
An entry has been made in a ProZ.com Blue Board record that
is associated with your email address. Details:
---------------
Outsourcer name: Logrus International
Willingness to work again: 5*
Comment: Very professional and pleasant company to work
with. Payments always on time.
---------------
* Likelihood of Working Again is expressed on a 1-5 scale
(5 being highest likeliness).
10/3/2007
Dear Alexei,
I just had a call with the project manager of the ***************nz website project. ***************nz is highly satisfied with the quality and the work delivered and is looking forward to working with us on forthcoming projects.
Many thanks for your excellent support!
Kind regards, Ludwig
8/15/2007
I wanted to thank you for all the help you gave me on lots of projects.
You were a blessing when it came to Gateway and ArcSoft!
Thank you very much and Best of luck to you in all you do!
-Lou
8/3/2007
Your team has done an excellent, professional, and efficient job on this project.
Thank you very much for your support and consistent performance.
And please relay our thanks to your team.
John< >
7/18/2007
Thanks, I have downloaded the files and they look perfect :-)
Thank you for your efforts to complete this urgent task for us quickly and at short notice; it is very much appreciated!
Best Regards,Adrian
7/13/2007
Many thanks for your efforts to get these document translated in such tight timescales
It is very much appreciated
Regards Tony < >
6/28/2007
Thanks a lot for completing this challenging work, it's very much appreciated. :)
Best Regards,Svetlana< >
4/29/2007
Let me say “thanks a lot” to you and your team. I appreciate your great support and understanding.
I will keep you posted if any good news, and look forward to working with you again!
Best Regards,Mei Hongyan
4/18/2007
Thank you for the great job – big volume with good quality in limited time!
Best regards, Irina, CA
4/17/2007
Congratulations - very good job! You can go ahead and publish everythin that's finished...
Thanks again for everything. Marvellous job!:)
Stefan
4/12/2007
I am happy to say that I am pleased with all the files which you have sent me.
Thank you for all the hard work and a job well done.
Many thanks,Mary
3/20/2007
Please thank your linguistics for us for being so patient and for doing all this great work on the files.
We are so grateful to you and the linguists for all of the work you did, especially taking so much time to thoughtfully review all of the terminology implementations.
Jill Terminology Xerox Europe Technical Centre
3/2/2007
I can't believe you worked until sooo late!!! THANK YOU SOOOOO MUCH!!!
Carmen
2/16/2007
Hi, just wanted to say that you guys did a great job on "Brkeen Chevap" deathmatch map translation :)
Bye, Vedran
12/20/2006
http://www.proz.com/blueboard/4319? pwd=658dc9a6015ef520781f423bfb50ea36
11/26/2006
Hello Dimtry, I want to thank you once again for your efforts to make this project possible and real. There are going to be around 10k words so we must get ready to give this final push towards the big SUCCESS.
Thank you once again for the good job. It has been incredible the support of all of you.
THANK YOU !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Best Regards,Alejandro
10/20/2006
Thank you very much for your prompt delivery, we really appreciate the way you handle all these urgent and sometimes awkward requests!
Good luck with the DTP:-)
best regards,eleni
10/2/2006
Tanya, Thank you very much for your hard work. хорошая работа!
We are really thankful for all your help!
Borja
8/4/2006
Logrus have done such an excellent job with this project for Cindy -- the best of the bunch!
Thank you.
Ah -- if only the others would have been as good as yours!
Thank you, Kristi
7/18/2006
Great, this PDF looks perfect. Thanks for all your help! This job was a priority.
Petra
7/7/2006
perfect job!!!!
Thank you so much for all your hard and timely work!
Petra
6/7/2006
Kodak were very pleased with the quality - see here :-). They don't give many compliments so this email should be printed and framed!!
Great Job! Thank you for your choice, and please thank your Russian translator on the behalf od Kodak as well as myself!!
He is a keeper, and please retain him/her for all Health Group translations as possible!!!
Joe
6/6/2006
I’m please to tell you that we received an excellent feedback from the client.
General remark: excellent Russian language.
And I’d like to thank you for your work.
Adriana< >
5/16/2006
Everything went well, we are very happy both with the result and the professional attitude of Your company. THANK YOU VERY MUCH!!!
Martina WindowsMobile Marketing CEE Microsoft
5/16/2006
We have been using Logrus for the QA’s of the Office OEM and RETAIL CDL’s. We started using them about 4 weeks ago and so far we have found them excellent, they have been very flexible with regards to our schedules. Extremely responsive to mails and the quality of work has been very high. I would recommend them 100%.
Denise< >
5/13/2006
I've been absolutely grateful for your superb jobs! I was able to take care of important projects because of you. I hope to have a chance to work with you again in the near future.
Minsoo < >
4/20/2006
Thank you very much for delivering everything ahead of the schedule.
Nan Yang
4/19/2006
Thanks very much for all the work you put into re-working the translation. Our client contact came back with positive feedback: "I should say I am quite satisfied with the provided translation. It looks professional. Which is great.
Thanks again for doing such a good job!
Fiona
4/12/2006
I would recommend you to contact Logrus with job description, they might help you with printing for reasonable price. We have several years of good experience, and recommend them with full confidence.
Sergey < >
3/31/2006
I want to thank you for your efforts and your help on this job. Thanks to you, we were able to deliver a qualitative file to our client within a tight deadline.This should avoid us negative consequences in our relations with this company.
Thierry
3/28/2006
Andrey, thank you for the work. I am happy with our first Logrus experience.
Ivan Komashinsky,Microsoft
3/14/2006
Heheh, I forwarded the tool to my colleagues. They are impressed, you are indeed a king of engineering Vadim! :)
Where do you get the time to do this? – perhaps the cold weather keeps you indoors with your laptop too much? :)
Thanks a lot!
Stephen < >
2/24/2006
Thanks for your help
Always a pleasure working with you
Regards, Alessia
2/22/2006
Translation quality meets standards and reads well. I reviewed all the files and uploaded QA form into Ratings.
Thank you very much for your efforts and hard work!
Thanks,Alexis
2/13/2006
Thank you very much for your faithful support.
Thank you for meeting the time.
Seokgen Moon Samsung HQ DPD
1/30/2006
You and your team are making a real difference to a lot of people around the world...
Stafford
1/8/2006
Many thanks for your help, we really appreciate it! Our technical folks found a solution along the lines you suggested and your comments were very helpful to take us onto this path. Wishing you a great festive season in what is no doubt a chilly Moscow!
Teddy Bengtsson idea-factory.net
12/21/2005
We really enjoy working with your loc team, they have done great job (the best loc team we have been working with indeed;-)).
Peter Nagy CEO 3D People Studios, s.r.o
12/20/2005
It’s been a pleasure working with Logrus on this localization. This was definitely one of the most smoothly handled localizations we’ve dealt with
Brett Norton, TimeGate Studios, Inc.
12/2/2005
You are star!!!
Thanks for your support to < >
Looking forward to hear from you .
Ada
12/2/2005
The file looks very good and very clean. I am impressed!
Peter
11/17/2005
Excellent work German, I should be able to review the remaining components today and tomorrow, so next week we can hopefully start to see final components.
Mika
11/17/2005
Good morning, Serge, Thank you - you are No. 1!
Gabriele
11/17/2005
I just received the CDs. Thanks very much. I would like to take this opportunity to say thank you very much for all you hardwork towards < >. I enjoyed working with you....
So good luck in your job and I hope to work with you sometime in the future again....
Nobuhiro
11/17/2005
Thank you and Logrus for your work on this project. It was rather small in volume but complex in organization, given that Logrus was delivering localization & testing for languages that you usually do not do for < >.
Overall I was happy with the performance of your company, and I was also satisfied with the level of communication we maintained during the project - just the right balance for a "black-box" kind of work.
... I am looking forward to working with Logrus on other projects in the future.
Martin
11/17/2005
Thanks Gene, that's excellent. Everything I need is there.
Stephen
11/17/2005
Our publisher liked so much what you did with the three files that you finished today that she asked if you could finish the publishing work.
11/17/2005
There are no more outstanding issues on Russian < >. Many thanks to you and your team for all of the hard work you put into < >. You did an excellent job. Enjoy your holiday.
Clare
11/17/2005
I would like to extend my thanks to you and your team for all the hard work carried out on R5.0.12 < >. Without your assistance and continuous effort our release of 19 languages (one still remaining) would not have been possible.
Noreen
11/17/2005
I would like to thank you and the whole < > team for your hard work to release the first Russian version of < >. This is really great product for our market!
Julia
11/17/2005
We are pleased to announce the release of the Select, FPP and Trial CD's for < > 2002 Russian. This is the first time Russian is been localize for < >, we are very happy with the quality of the product we are releasing and we are sure it will be a huge success in Russia.
Great work and well done to everyone involved in this release!
Pilar
11/17/2005
Just a quick personal note to say thanks for all the effort on this release. We had a rocky start with all the Polish Res issues, but you showed your usual dedication and professionalism to come in on time, and to the usual high standards.
Thanks again!
Niall
11/17/2005
< > has completed the evaluation of our translation vendors for our 3rd quarter period... Logrus has performed within our expectations for this period with an overall performance level of 100%. Anything above 0% is within our expected levels. Congratulations for the consistently good performance over the last two quarters!
11/17/2005
< > is very happy with the translations, and we have confirmed that we have been working with you for a few years and, not only your work is very satisfactory but also your response and communication on projects is most prompt and efficient.
11/17/2005
I would like to take this opportunity to Thank all of you for your hard work on the R11.03 project. We all had to work under a lot of pressure against tight deadlines in order to ship on time.
Your efforts and commitment have been greatly appreciated.
Bob
11/17/2005
Your service is always exception and we appreciate having you as a partner.
I look forward to working with you again in the near future.
Joel
11/17/2005
I can tell you that Logrus are very good at meeting deadlines or communicating issues if they arise.
John
11/17/2005
You are the best!!!!
Thank you so much!
Emese
11/17/2005
Just to let you know, at least I am VERY satisfied with the way you have been running this project. I will pass on the information to < >, saying that no matter which vendor they choose for the < > for the language set that includes Russian, I very strongly recommend using you as the Russian vendor...
Henri
11/17/2005
Perfect as always! Well done ; )
Thanks.
Hanne
11/17/2005
It was always a pleasure working with you and your professional team.
Continued Success with Logrus.
Shirley
11/17/2005
I have attached the broad status report for QA which I think is what you are looking for... The quality of the work was excellent and the turnaround on any issues found was very fast.
Thanks to you and all of your team for all of your excellent work.
MAGS
11/17/2005
Hi Serge, thanks a lot. You are perfect.
Misa
11/17/2005
Excellent. Thank you for all of your hard work.
Nathan
11/17/2005
I think that everything is great. We are quite happy with your work. I like the procedure we have developed of sending pdf files for a linguistic check. Everything is returned exactly when you say it will be, which makes it easier for me to schedule on my end. Also, the translation is always consistent and thorough. I appreciate all of your hard work, and please pass along my praise to your translators.
Nathan
11/17/2005
I would like to thank you and your team for doing an excellent job on < >4.01. I have heard many good things. We have been impressed by your work and look forward to working with you on further projects.
Maria
11/17/2005
Thank you! You are so fast! :-)
Olessia
11/17/2005
Fastest draw in the West!
Thanks Serge!!
11/17/2005
Thanking you soooooooooo much.
Ann
11/17/2005
Thanks Vadim. Excellent work.
Mark
11/17/2005
I should say I actually like very much how the project has been going so far... At least one thing is certain – Logrus did relieve us of a lot of the headache we experienced in supporting multiple vendors during templates localization – well done!
Martin
11/17/2005
Thank you, as always for your quick delivery and also for the very good quality you provide.
Marie
11/17/2005
Thanks for your hard work (this goes to all of you, of course - I am very happy to have you as the vendor for Russian :-)
Henri
11/17/2005
Novell is very happy with the translations, and we have confirmed that we have been working with you for a few years and, not only your work is very satisfactory but also your response and communication on projects is most prompt and efficient.
---
11/17/2005
All files can be considered final. Once they appear in a build - we will begin the software and UA integration testing.
Thanks a million for all your help on this and for the incredible speed with which you turned these components around.
MAGS
11/17/2005
I could not find any faults in the software, here are the only comments...
Paolo
11/17/2005
I am just writing this to thank you and the Logrus team for all your hard work on Russian < >. Please extend my thanks, and the thanks of the team here in < >, to the testers and everyone else involved in the production of what is a top quality application.
Dara
|