Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Services

Traduction technique

Traduction multilingue

Interprétation

Traduction en anglais

Services de terminologie

Assurance de la qualité linguistique

Documents marketing

Materiaux POS

Rédaction de textes

Conception graphique

Mise en page multilingue

Pré-impression

Documents commerciaux

Documents audio-vidéo

Présentation multimédias

Traduction de site Internet

Gestion du contenu de site web

Conception de sites Internet

Bannières

Développement de logiciels

Tests de logiciels

Localisation de logiciels

Localisation et distribution de des Jeux


Références

Hi Ivan,

Thanks for your mail. I just wanted to inform you that the last translation (the campaign one) was very good again.

Best regards,
Oliver



Services

Logrus propose des solutions de soutien de bout en bout pour des sociétés internationales qui accèdent à des marchés locaux.

Nos services comprennent :

Création, traduction, adaptation et production de documents d'entreprise et d'information sur les produits

  • Développement, traduction et gestion du contenu de sites web
  • Création et traduction de communiqués de presse et de lettres d'information
  • Développement et traduction de documentation technique
  • Développement et localisation de documents de référence
  • Développement et localisation de documents commerciaux, y compris l'impression, la mise en ligne, et le contenu numérique et multimédias.
  • Adaptation de documents existants aux marchés locaux

Localisation de logiciels

  • Traduction d'interfaces de logiciels
  • Ingénierie de la localisation de logiciels
  • Tests de logiciels localisés

Soutien à l'activité de marketing

  • Développement du concept et de la conception de documents de soutien à divers évènements (affiches, bandeaux publicitaires, présentations, dépliants, brochures, CD et DVD, prospectus)
  • Développement et production de présentations vidéo, en PowerPoint et Flash

Services de terminologie

  • Recherche et développement de terminologies
  • Gestion de glossaires et de mémoires de traduction
  • Gestion de la cohérence terminologique pour tous les documents et la documentation existante (sites web, présentations, manuels, etc.)
  • Développement et adaptation de guides de style.

Évaluation de la qualité linguistique et assurance pour les textes et les traductions

  • Des critères d'évaluation clairs
  • Objectivité
  • Révision formelle

 






Actualités
Toutes nos actualités


Accueil  |  Services  |  Solutions  |  Produits  |  Connaissance  |  Entreprise  |  Plan du site