Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Наші послуги

Технічний переклад

Усний переклад

Переклад на українську мову

Переклад англійською мовою

Термінологічні послуги

Лінгвістична експертиза

Рекламні матеріали

POS-матеріали

Копірайтинг

Розробка фірмового стилю

Дизайн

Багатомовна верстка

Додрукарська підготовка

Бізнес-друк

Відео- й аудіоматеріали

Мультимедійні презентації

Переклад сайтів

Підтримка та інформаційне наповнення сайтів

Веб-дизайн

Банери

Інжиніринг і розробка ПЗ

Тестування ПЗ

Локалізація програмного забезпечення та бізнес-застосунків

Ліцензування та локалізація комп’ютерних ігор


Отзывы

Спасибо за работу!

Переводы просто супер! Человек подошел творчески, как я и просил, то есть перевел не дословно, а написал "по смыслу", и даже много того, что у меня было так сказать "между строк". Я всё это читал - очень понравилось. Хорошие у Вас сотрудники работают.

С уважением,
 

Andrey



Локалізація програмного забезпечення та бізнес-застосунків

У разі використання програмного забезпечення рідною мовою слова та фрази сприймаються інтуїтивно, а користувач зосереджується на безпосередньому виконанні завдань. Це і є основною метою локалізації — людина має виконувати завдання, а не перекладати іншомовні слова. Локалізація програмного забезпечення та бізнес-застосунків підвищує продуктивність праці та робить її цікавішою.

У разі виходу на міжнародний ринок локалізоване програмне забезпечення має значно більше переваг, ніж нелокалізоване.
Звичайно, ви можете локалізувати продукт самостійно, але навіщо витрачати свій час на непрофільні завдання? Доручіть цю роботу нам. Наша компанія спеціально була створена для локалізації програмного забезпечення. Ми маємо 15-річний досвід локалізації програмних продуктів, операційних систем, систем керування підприємствами (ERP) та бізнес-застосунків.
 
Наші комплексні рішення містять усе необхідне для локалізації програмного забезпечення. Ми виконуємо:
  • переклад;
  • тестування;
  • інжиніринг;
  • розробку документації.
Ми виконаємо всю роботу з адаптації програмного забезпечення, а ви отримаєте фінальну версію збірки, призначеної для тиражування.
 
Це дасть вам змогу не витрачати час на сторонні завдання та вивести програмний продукт на міжнародний ринок у найкоротший термін.
 
Деякі наші роботи
  • MS Windows Vista (російська)
  • MS Windows Vista LIP (албанська, вірменська, боснійська, галісійська та інші – загалом 47 мов)
  • Sun Solaris 7
  • Novell NetWare 5
  • MS Office 2007
  • Oracle Applications 10.7





Новини
Усі новини