Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Наші послуги

Технічний переклад

Усний переклад

Переклад на українську мову

Переклад англійською мовою

Термінологічні послуги

Лінгвістична експертиза

Рекламні матеріали

POS-матеріали

Копірайтинг

Розробка фірмового стилю

Дизайн

Багатомовна верстка

Додрукарська підготовка

Бізнес-друк

Відео- й аудіоматеріали

Мультимедійні презентації

Переклад сайтів

Підтримка та інформаційне наповнення сайтів

Веб-дизайн

Банери

Інжиніринг і розробка ПЗ

Тестування ПЗ

Локалізація програмного забезпечення та бізнес-застосунків

Ліцензування та локалізація комп’ютерних ігор


Отзывы

Глава российского игрового подразделения Microsoft Владимир Верещагин обратил внимание участников презентации на оперативность и качество локализации Fable 2. Озвучка персонажей действительно хороша – мы в этом лично убедились, вдоволь поиграв на демо-юните: актеры прекрасно интонируют реплики, не переигрывают и не фальшивят. Но гораздо важнее тот факт, что отличная работа локализаторов над Fable 2 –вовсе не приятное исключение; по заверению Верещагина с такой же оперативностью и тщательностью будут переводиться и остальные игры Microsoft в России.

http://www.gameland.ru/news/43741/




Лінгвістична експертиза якості перекладу

Якщо ви замовляєте переклад документації, локалізацію веб-сайтів, маркетингових матеріалів або програмного забезпечення, рано чи пізно у вас виникне запитання: «Наскільки якісний переклад я отримую?». Ми проведемо лінгвістичну експертизу та допоможемо вам відповісти на це запитання.

Наша компанія надає послугу з оцінки якості перекладу найрізноманітніших матеріалів:
  • документації;
  • веб-сторінок;
  • інтерфейсу користувача;
  • шаблонів;
  • експертних систем;
  • файлів настроювання;
  • звукових файлів;
  • сценаріїв тощо.
Ми співпрацюємо з досвідченими й перевіреними редакторами та перекладачами, а також надійними партнерами — перекладацькими компаніями з усього світу. Це дозволяє швидко й ефективно здійснювати лінгвістичну експертизу текстів різного обсягу.
 

Обмін даними проектів здійснюється через зручний веб-інтерфейс. Замовник завжди може перевірити, на якій стадії виконання перебуває будь-яке завдання.

 






Новини
Усі новини